Keeping everyone safe and healthy is top of mind for all of us at Doyon Foundation these days. We’ve worked with our terrific group of language speakers to develop a series of helpful translations in our Native languages. Here is our first, with the important reminder to “wash your hands.”

  • Ngilo’ Ton-gilax. (Deg Xinag)
  • Nelo’ Etonlaah. (Denaakk’e/Koyukon)
  • Loch’eldah. (Dinak’i/Upper Kuskokwim)
  • Nanli’ K’eech’ąhtryaa. (Dinjii Zhuh K’yaa/Gwich’in)
  • Ninlàʼ Kʼä̀ʼą̈htraww. (Hän)
  • Igguġlugich Argaktin. (Inupiaq)
  • Nła’ K’iich’įhtsäl. (Nee’aanèegn’/Upper Tanana)

Have a translation in another language? Share it with us by commenting on this post!

A very special thank you to our amazing translators: Eliza Jones and Marie Yaska (Denaakk’e/Koyukon), Steven Nikolai Sr. (Dinak’i/Upper Kuskokwim), Kenneth Frank (Dinjii Zhuh K’yaa/Gwich’in), Ruth Ridley (Hän), and Polly Hyslop and Olga Lovick (Nee’aanèegn’/Upper Tanana).

We also invite you to watch a video series of our staff and their families washing their hands while singing in their Native language! https://bit.ly/2VdSOmL

Stay safe, take care of yourselves and each other, and watch for more translations coming soon!